Termos gerais

Versão:

R25|01

Última atualização:

May 12, 2025

Tabela de conteúdos

1. Introdução

1.1. O grupo de empresas Deriv é um dos mais antigos e bem-sucedidos no setor de negociação online a nível mundial. O nosso compromisso com elevados padrões éticos é um dos principais fatores que asseguram o nosso sucesso contínuo. Os nossos princípios empresariais resumem os valores que guiam como trabalhamos.

1.2. Estes termos e condições aplicam-se a si, na qualidade de nosso Parceiro Comercial (como definido na Cláusula 2 abaixo).

1.3. Se for um Afiliado, Utilizador de API, Participante do Programa de Recompensa por Deteção de Bugs e/ou Agente de Pagamentos, a sua parte contratual será com a Deriv (SVG) LLC, empresa registada em São Vicente e Granadinas, com o número de empresa 273 LLC 2020.

1.4. Se for um Introducing Broker, a sua parte contratual (relativamente a cada cliente referenciado) será com a entidade na qual o respetivo cliente integrou-se e onde registou a sua conta de negociação, sendo uma das seguintes:

1.4.1. Deriv (FX) Ltd, empresa registada em Labuan, Malásia, com o número de empresa LL13394;

1.4.2. Deriv (BVI) Ltd, empresa registada nas Ilhas Virgens Britânicas, com o número de empresa 1841206;

1.4.3. Deriv (V) Ltd, empresa registada em Vanuatu, com o número de empresa 14556; ou

1.4.4. Deriv (SVG) LLC.

1.5. The terms “we”, “us”, and “our” refer to your contracting party.

1.6. Estes termos e condições, juntamente com os Termos Adicionais que lhe sejam aplicáveis, dependendo de ser Afiliado, Utilizador de API, Participante do Programa de Recompensa por Deteção de Bugs, Introducing Broker e/ou Agente de Pagamentos, poderão ser atualizados periodicamente, sendo coletivamente referidos como "Termos Comerciais". Em caso de inconsistências ou discrepâncias entre estes Termos Gerais e os Termos Adicionais, prevalecerão os Termos Adicionais.

1.7. A nosso critério exclusivo, decidiremos se a sua candidatura para se tornar um Parceiro Comercial foi bem-sucedida. Iremos informá-lo caso a sua candidatura seja aprovada, sendo a nossa decisão final e sem possibilidade de recurso.

1.8. Ao tornar-se nosso Parceiro Comercial, confirma que aceita e concorda em cumprir os Termos Comerciais.

1.9. By becoming a Business Partner, you confirm that you are at least 18 years old. Partner accounts registered by individuals below this age will be considered in breach of these Business Terms. In such cases, we reserve the right to terminate the partnership agreement immediately without notice, void any pending commissions, and take any additional necessary actions.

1.10. É da sua responsabilidade consultar periodicamente o nosso website para verificar a versão mais recente dos Termos Comerciais. Reservamo-nos o direito de modificar os Termos Comerciais sem aviso prévio, sendo da sua responsabilidade verificar o nosso website para acompanhar essas alterações e ter acesso à última versão dos mesmos. Os Termos Comerciais atualizados entram em vigor no momento da sua publicação nesta página. Caso não concorde com qualquer alteração, deverá notificar-nos e encerraremos a nossa relação comercial de acordo com a Cláusula 11. A sua continuidade como Parceiro Comercial significará aceitação das alterações.

1.11. Os termos usados nestes Termos Comerciais, como "incluindo" ou "por exemplo", não devem ser interpretados como limitativos e devem ser entendidos como seguidos de "sem limitação". Os títulos utilizados nestes Termos Comerciais são apenas para conveniência e não afetam o seu significado ou interpretação.

2. Terminologia

2.1. Affiliate: An entity or person that promotes Deriv products and services in exchange for compensation in the form of commissions based on their referred clients’ trades on Deriv Trader, Deriv Bot, Deriv GO, SmartTrader, and/or third-party applications using Deriv API;

2.2. Utilizador de API: Entidade ou pessoa que interage com a interface de programação de aplicações (API) da Deriv para aceder e utilizar as suas funcionalidades e/ou dados, com o objetivo de criar aplicações de negociação personalizadas que interajam com as plataformas de negociação da Deriv;

2.3. Parceiro Comercial: Um Afiliado, Utilizador de API, Participante do Programa de Recompensa por Deteção de Bugs, Introducing Broker e/ou Agente de Pagamentos;

2.4. Participante do Programa de Recompensa por Deteção de Bugs: Pessoa registada para participar no programa de recompensa da Deriv por deteção de bugs, que incentiva a descoberta e comunicação de vulnerabilidades ou falhas no sistema de software ou redes da Deriv, em troca de uma recompensa financeira, cujo valor é determinado a nosso critério;

2.5. Deriv: A marca e/ou nome comercial “Deriv”;

2.6. Introducing Broker: An entity or person that promotes Deriv products in exchange for compensation in the form of commissions based on their referred clients’ trades on Deriv MT5, Deriv X, and/or Deriv cTrader; and

2.7. Agente de Pagamentos: Pessoa ou entidade que facilita a transferência de fundos ou pagamentos entre os clientes e uma instituição financeira ou fornecedor de serviços de pagamento.

3. Código de conduta

3.1. General

3.1.1. Concorda em conduzir o seu negócio de acordo com os nossos princípios. Caso não esteja disposto ou não consiga seguir os nossos princípios, reservamo-nos o direito de terminar a relação comercial.

3.1.2. Não deve envolver-se em atividades, direta ou indiretamente, que possam razoavelmente ser consideradas prejudiciais para a reputação da Deriv.

3.1.3. Nunca deve referenciar clientes sabendo, ou tendo uma expectativa razoável, de que esses clientes possam envolver-se em atividades maliciosas (incluindo qualquer tentativa de manipulação dos nossos sistemas e negócios, de forma a causar danos ou prejuízos especiais, incidentais, punitivos ou consequenciais para nós).

3.2. Conformidade Legal e Regulamentar

3.2.1. É responsável por garantir que cumpre todas as leis, regulamentos e normas aplicáveis nos países onde opera. Isto inclui, entre outros, leis relacionadas com publicidade, proteção de dados, privacidade e responsabilidade social.

3.2.2. Se houver questões que consideremos relevantes para assegurar a conformidade com requisitos legais ou regulamentares, ou por qualquer outra razão, concorda em informar prontamente os clientes que nos referenciou sobre tais questões, seguindo as nossas instruções.

3.3. Negociação responsável

3.3.1. Deve encorajar os clientes referenciados a desenvolver as suas competências através de uma conta demo para experimentar gratuitamente o produto Deriv aplicável, antes de negociar com fundos reais.

3.3.2. Deve ajudar os clientes a compreender claramente os riscos associados aos nossos produtos e serviços. Deve explicar que os ganhos nunca são garantidos, que a negociação pode ser viciante e que só devem negociar com dinheiro que possam perder sem comprometer a sua estabilidade financeira e nunca com dinheiro emprestado. Os clientes devem definir limites para os seus ganhos e nunca negociar quando estiverem cansados ou sob o efeito de álcool, ou medicação.

3.3.3. A sua função é fornecer apenas informações técnicas e educacionais aos clientes ou potenciais clientes. Nunca deve oferecer aconselhamento financeiro, de investimento ou de negociação.

3.3.4. Não deve encorajar os clientes referenciados a pedir empréstimos para realizar depósitos e/ou negociações.

3.3.5. You must not give or offer to give access to capital or funds for clients to trade with us.

3.3.6. You must not allow clients or any other third parties to access or use any Deriv accounts that you have created.

3.4. Transparência

3.4.1. Any information or materials which you give clients, including any description of trading, Contracts for Difference, Options, or other descriptions of products and services we offer, should be detailed, impartial, transparent, and free from any misleading elements, and otherwise comply with all requirements set out in the Business Terms.

3.5. Proibição de suborno

3.5.1. Concorda em cumprir plenamente a nossa Política de Luta contra o Suborno e Corrupção durante toda a relação comercial. Este compromisso inclui abster-se de oferecer, aceitar ou solicitar subornos, comissões ilegais, pagamentos indevidos ou benefícios em espécie, mantendo práticas empresariais transparentes e éticas em todos os momentos. Qualquer envolvimento em atos de suborno, incluindo a oferta ou aceitação de subornos a funcionários públicos, ou a pessoas e entidades do setor privado, é proibido.

3.5.2. Reservamo-nos o direito de monitorizar e verificar a conformidade com a Política de Luta contra o Suborno e Corrupção. Se violar esta política, podemos rescindir a relação comercial sem aviso prévio, e tal violação poderá resultar em ações legais.

3.6. Combate ao branqueamento de capitais

3.6.1. Não permitimos que os nossos produtos ou facilidades de pagamento sejam utilizados para facilitar o branqueamento de capitais, o financiamento do terrorismo ou outras atividades criminosas.

3.6.2. Se suspeitar que um cliente utiliza dinheiro obtido ilegalmente, deve informar-nos de imediato através do endereço [email protected]. Nestes casos, poderemos realizar verificações sobre o estatuto e os antecedentes do cliente.

3.6.3. Se solicitado, deve realizar verificações de Know Your Customer (KYC) aos seus clientes conforme as nossas instruções.

3.6.4. É obrigatório informar os clientes que trabalham no setor bancário e/ou financeiro de que eles não podem realizar negociações através do nosso sítio web sem o conhecimento do seu empregador. e que qualquer negociação realizada deve estar em conformidade com as políticas do empregador.

3.6.5. Deve garantir que os potenciais clientes estão cientes de que proibimos todas as formas de negociação com informação privilegiada. Isto significa que os clientes não podem negociar com base em informações confidenciais que não estejam disponíveis ao público, como, por exemplo, informações obtidas de forma confidencial no seu local de trabalho. Caso suspeite de negociações desse tipo, deve informar-nos o mais rapidamente possível através do endereço [email protected].

3.6.6. Reservamo-nos o direito de suspender, bloquear ou cancelar qualquer conta envolvida em atividades suspeitas de branqueamento de capitais.

3.7. Conflitos de interesses

3.7.1. Deve evitar conflitos de interesses. Por exemplo, não deve competir connosco, direta ou indiretamente, nem utilizar o conhecimento adquirido na nossa relação para ajudar terceiros a competir connosco.

3.7.2. Se surgir um conflito de interesses, real ou potencial, durante o seu trabalho, deve comunicá-lo de imediato para [email protected].

3.8. Registos e Documentação

3.8.1. Deve assegurar-se de que mantém registos precisos e completos de todas as suas transações comerciais, com o nível de detalhe necessário para refletir corretamente as suas atividades.

4. Conheça o seu Parceiro Comercial

4.1. We may require you to provide us with proof of identity, proof of address, and/or other documentation or information regarding your identity or business affairs when you apply to become a Business Partner or at a later stage so that we can conduct our due diligence checks (as part of our risk and reputation management and our regulatory compliance obligations). You also agree to provide us with any information and documentation regarding your operations and competence that we request from time to time (which may relate to, for example, your registration, incorporation, memberships, authorisations, knowledge, expertise, and/or experience).

4.2. Reconhece e aceita que, caso não nos forneça as informações solicitadas durante o processo de integração como Parceiro Comercial, ou se os dados fornecidos forem incorretos, incompletos, fraudulentos e/ou falsos, reservamo-nos o direito de recusar a sua inscrição, de cessar a nossa relação comercial consigo sem aviso prévio, e/ou de reter quaisquer fundos que tenha connosco.

4.3. Se houver alterações às informações fornecidas durante o processo de inscrição, deverá notificar-nos imediatamente por e-mail.

4.4. If, for any reason, including lack of authorisation, knowledge, expertise, experience, or time, you are no longer authorised, competent, capable, adequate, or qualified to carry out any applicable duties and obligations as set out in these Business Terms, you must notify us by email immediately.

4.5. Após o estabelecimento da relação comercial, poderemos solicitar-lhe que forneça informações atualizadas e/ou adicionais, para assegurar que os nossos registos de diligência prévia estão atualizados. Caso não nos forneça as informações solicitadas no prazo indicado, reservamo-nos o direito de encerrar a nossa relação comercial sem aviso prévio. Quaisquer fundos que possua connosco serão transferidos para a conta bancária que temos registada e a(s) sua(s) conta(s) será(ão) encerrada(s).

4.6. Reservamo-nos o direito de rejeitar qualquer informação que forneça e que, no nosso entendimento, não esteja atualizada, correta ou completa, ou de solicitar a correção, ou verificação de quaisquer dados fornecidos. Se as informações não cumprirem os nossos requisitos de verificação, poderemos recusar a sua inscrição ou encerrar a relação comercial, conforme aplicável, e reter quaisquer fundos que tenha connosco.

4.7. Quaisquer fundos que, no nosso entendimento, estejam associados a atividades criminosas não serão aceites.

5. Propriedade intelectual, marketing e publicidade

5.1. Não deve criar ou publicar qualquer conteúdo, nem colocar anúncios que façam referência a nós ou à sua relação connosco, sem o nosso consentimento prévio por escrito.

5.2. Se for proprietário ou gestor de um website onde pretende fazer referência aos nossos produtos ou serviços, só o poderá fazer com a nossa aprovação prévia por escrito e deverá incluir um link do seu website para o nosso.

5.3. We may provide you with marketing materials and various brand assets, including reproductions of our trademarks (together, the “Deriv IP”). Concedemos-lhe uma licença não transferível, não cedível, não exclusiva e revogável para utilizar a Propriedade Intelectual Deriv com o único objetivo de promover os produtos Deriv e/ou a sua relação connosco enquanto Afiliado, desde que:

5.3.1. Your use of the Deriv IP is in accordance with our guidelines for marketing and promoting Deriv, any other marketing guidelines, and any instructions which we may provide to you from time to time;

5.3.2. Reconheça que qualquer goodwill (fundo de comércio) gerado pela utilização da Propriedade Intelectual Deriv será a nosso favor e, se assim o solicitarmos, deverá assinar prontamente qualquer documento que confirme a transferência desse goodwill para nós;

5.3.3. Não deverá realizar ou omitir qualquer ação que possa enfraquecer, danificar ou prejudicar a Propriedade Intelectual Deriv, a nossa reputação ou goodwill associado a nós ou à Propriedade Intelectual Deriv, nem praticar ou omitir qualquer ato que possa invalidar ou pôr em risco o registo de qualquer marca incluída na Propriedade Intelectual Deriv;

5.3.4. Não deverá solicitar ou obter o registo de qualquer marca, nome comercial ou domínio em qualquer país que inclua, contenha, ou seja, na nossa opinião razoável, confundível com a Propriedade Intelectual Deriv; nem deverá permitir ou ajudar terceiros a fazê-lo;

5.3.5. Se tiver conhecimento de qualquer violação real, suspeita ou iminente de qualquer parte da Propriedade Intelectual Deriv, ou de qualquer alegação de que a Propriedade Intelectual Deriv infringe os direitos de terceiros, deverá notificar-nos prontamente;

5.3.6. If you wish to produce any physical products or merchandise containing the Deriv IP, you must obtain our prior written consent by emailing [email protected] with a copy to your affiliate account manager; and

5.3.7. Não deverá alterar ou modificar, parcial ou totalmente, o nosso material de marketing sem o nosso consentimento prévio por escrito.

5.4. Não deve direcionar as suas atividades de marketing, publicidade ou promoção a clientes que não tenham a idade legal para operar nos mercados financeiros no seu país de residência.

5.5. As suas atividades de marketing, publicidade e promoção não devem violar qualquer lei, regulamento ou código de conduta aplicável nas jurisdições onde opera, ou para onde direciona o seu negócio (incluindo normas impostas por entidades reguladoras, agências governamentais ou autoridades policiais).

5.6. Não deverá imitar os nossos domínios, nem licitar, comprar ou registar quaisquer palavras-chave, termos de pesquisa ou outros identificadores para utilização em motores de pesquisa, portais, serviços de publicidade patrocinada ou outros serviços de referência que sejam idênticos ou semelhantes às nossas marcas, nomes comerciais ou que incluam a palavra “Deriv” ou variações desta.

5.7. As suas campanhas e anúncios não devem direcionar tráfego diretamente para os nossos websites, nem devem incluir URLs que contenham a palavra "Deriv" ou variações.

5.8. Não toleramos o envio de mensagens irrelevantes ou não solicitadas através da internet para um grande número de utilizadores, com fins publicitários, de phishing ou distribuição de malware ("Spam"). Se enviar, produzir ou distribuir qualquer forma de Spam, a sua conta poderá ser sujeita a revisão e todos os fundos devidos poderão ser retidos enquanto a sua conta é investigada. Como podemos ser responsabilizados por multas decorrentes do Spam e sofrer danos à nossa reputação, poderemos deduzir quaisquer custos ou danos relacionados com Spam da sua conta ("Custos de Spam"). Se isso ocorrer, calcularemos os Custos de Spam de boa-fé, sendo a nossa determinação final. Ao registar-se como Parceiro Comercial, aceita esta ação como uma compensação justa e razoável pelo envio de Spam.

5.9. Se o saldo da sua conta for insuficiente para cobrir os Custos de Spam, poderemos procurar outros meios de obtenção de pagamento. Por exemplo, se a sua atividade como Afiliado gerar contas de clientes compradores, poderemos não lhe pagar comissões para essas contas até que os Custos de Spam sejam liquidados.

5.10. Consente que a sua identidade seja divulgada no(s) nosso(s) website(s) ou em qualquer outro meio público que administremos.

5.11. Se lhe forem fornecidos produtos ou materiais com a marca Deriv para distribuir a clientes ou potenciais clientes, concorda em não cobrar nenhuma taxa por estes produtos.

5.12. Não deve envolver-se em atividades que ultrapassem a capacidade dos nossos sistemas ou que desviem dos parâmetros da atividade normal de negociação, conforme determinado por nós, a nosso exclusivo critério. Isto inclui a redistribuição do feed da Deriv, o uso excessivo dos nossos recursos, tentativas de interromper maliciosamente o funcionamento normal dos nossos sistemas através de pedidos ou tráfego excessivo. Se violar esta cláusula, reservamo-nos o direito de tomar as medidas que considerarmos necessárias, bem como de recuperar quaisquer custos incorridos como consequência.

6. Conferências e eventos

6.1. Esta secção descreve os termos e condições aplicáveis caso participe ou tencione participar em qualquer conferência, ou evento na sua qualidade de Afiliado e/ou Introducing Broker (cada um designado como "Evento").

6.1.1. Determinaremos e comunicaremos a localização do Evento. Reservamo-nos o direito de retirar o convite ou de alterar as datas e/ou o local do Evento.

6.1.2. A participação nos Eventos está restrita a Afiliados e Introducing Brokers que possuam convites escritos, bem como (quando aplicável) ao número de convidados permitido no convite. Todos os convidados devem ter, no mínimo, 18 anos.

6.1.3. O seu convite é pessoal e intransmissível, e não pode prolongar a sua estadia para além das datas indicadas no convite.

6.1.4. Concorda em fornecer-nos a sua identificação, a dos seus convidados e qualquer outra documentação solicitada no e-mail do convite. Se não nos forem entregues os documentos pedidos, reservamo-nos o direito de cancelar o seu convite e/ou impedir a participação dos seus convidados no Evento.

6.1.5. Reservamo-nos o direito de designar o aeroporto de chegada/partida mais adequado para o Evento, sendo este o mesmo para si e para os seus convidados.

6.1.6. Temos igualmente o direito de atribuir quartos e de efetuar alterações nas atribuições de quartos ou companheiros, de acordo com a disponibilidade e prioridades.

6.1.7. Caso perca a sua ligação, chegue atrasado ou falte ao Evento, será responsável por quaisquer despesas resultantes de cancelamentos de última hora. Após a sua confirmação escrita para a emissão de bilhetes de avião, quaisquer custos relacionados com alterações ou cancelamentos que não sejam da nossa responsabilidade serão cobrados a si, se os reembolsos não forem possíveis.

6.1.8. If you and/or your guest(s) cannot attend the Event, you need to notify your affiliate team member/account manager via email or WhatsApp no later than two (2) weeks before the Event. Após este prazo, serão aplicadas taxas de cancelamento.

6.1.9. O convite cobre apenas as despesas da sua estadia (alimentação e alojamento), bilhetes de avião e transporte entre o aeroporto e o hotel, sempre que aplicável. Quaisquer exames médicos ou vacinas necessárias para a viagem não estão incluídos. Cabe-lhe verificar o que está incluído no pacote do hotel mencionado no convite. Quaisquer despesas adicionais ao check-out ficarão ao seu encargo.

6.1.10. Poderemos providenciar seguro de viagem para si e para os seus convidados. Caso isso aconteça, este será regido pelos termos da apólice de seguro patrocinada por nós. Se optar por prolongar a sua estadia para além do Evento, deverá providenciar o seu próprio seguro de viagem para esse período adicional. Recomendamos que adquira um seguro de viagem independente, garantindo assim cobertura para todas as eventualidades.

6.1.11. Ao participar no Evento, autoriza-nos a captar e utilizar fotografias e vídeos onde possa aparecer para fins de marketing. Caso não deseje que utilizemos imagens onde apareça, deverá enviar-nos um e-mail para [email protected] a formalizar o seu pedido.

6.1.12. É necessário obter o nosso consentimento explícito antes de utilizar quaisquer fotos ou vídeos captados durante o Evento nos seus conteúdos.

6.1.13. Tanto você como os seus convidados devem seguir as regras do hotel, assim como as leis, costumes e regulamentos locais. Reservamo-nos o direito de recusar a sua admissão ou de o remover do Evento se considerarmos que representa um risco para a segurança ou perturbação do Evento, sem qualquer responsabilidade.

6.1.14. Não seremos responsáveis pelo incumprimento das nossas obrigações relacionadas com o Evento, caso sejamos impedidos por circunstâncias imprevistas ou fora do nosso controlo. Nessas circunstâncias, não teremos obrigação de compensar ou indemnizar os participantes.

6.1.15. Concorda em indemnizar-nos e isentar-nos de quaisquer reclamações feitas contra nós por si e/ou pelos seus convidados, por qualquer lesão (ligeira ou grave) ou doença (incluindo COVID-19) resultantes de riscos inerentes às atividades do Evento.

6.1.16. Concorda também em isentar-nos de quaisquer reclamações feitas por terceiros (como o seu cônjuge ou dependentes) em caso de danos a pertences, desaparecimento, ferimentos ou morte de si ou dos seus convidados durante o Evento.

6.1.17. You agree to indemnify and hold us and our representatives harmless against all costs, claims, damages, liabilities, and expenses (including any professional fees) that we might incur due to a breach of these Terms by you or your guest(s).

6.2. Código de conduta

6.2.1. Todos os participantes devem comportar-se de forma adequada e profissional, promovendo um ambiente de respeito para com os colaboradores e todos os envolvidos nos Eventos, reuniões e atividades. Como empresa, valorizamos o tratamento igualitário, respeito e dignidade, rejeitando qualquer forma de violência verbal ou física.

6.2.2. Comportamento inapropriado

6.2.2.1. Segue-se uma lista de comportamentos considerados inapropriados durante um Evento, reunião ou atividade, seja presencial ou online:

6.2.2.1.1. Uso de expressões ou comportamentos insultuosos, humilhantes ou intimidatórios

6.2.2.1.2. Todo o tipo de assédio sexual ou verbal, incluindo insinuações, toques, linguagem obscena ou imprópria por qualquer meio (oral, escrito, digital, etc.)

6.2.2.1.3. Conteúdo sexista ou xenófobo, suscetível de criar um ambiente ofensivo, desconfortável ou discriminatório

6.2.2.1.4. Qualquer tipo de assédio não sexual, incluindo comportamentos, ações ou comentários discriminatórios, intimidantes, insultuosos ou ameaçadores

6.2.2.1.5. Actos de violência física ou verbal, por qualquer meio (presencial, redes sociais, mensagens privadas, etc.)

Qualquer violação desta Cláusula será analisada caso a caso e poderão ser tomadas medidas adequadas, incluindo o término da nossa relação comercial, sem aviso prévio.

6.2.3. Consequências de comportamento inapropriado

6.2.3.1. Dependendo da gravidade da ação e de acordo com o nosso critério ou do organizador do Evento, reunião ou atividade, poderão ser aplicadas as seguintes medidas:

6.2.3.1.1. Gravidade leve

6.2.3.1.1.1. Primeira ocorrência: Será marcada uma reunião e o agressor será advertido.

6.2.3.1.1.2. Primeira reincidência: Poderemos decidir não convidar o agressor para futuros eventos.

6.2.3.1.1.3. Reincidência contínua ou infração grave na primeira ocorrência: Se a primeira infração representar uma ameaça à segurança ou dignidade de outra pessoa, poderemos cessar a nossa relação comercial consigo. Escolhemos não interagir com pessoas que não se alinham com os nossos valores. A decisão será comunicada às partes envolvidas verbalmente e por escrito.

6.2.3.1.2. Gravidade elevada

6.2.3.1.2.1. Todos os benefícios e coberturas concedidos por nós são revogados. O agressor será responsável por todas as despesas, incluindo a sua estadia.

6.2.3.1.2.2. A vítima terá o direito de escalar o incidente para as autoridades competentes.

7. Representações e garantias

7.1. Declara, assegura e garante que:

7.1.1. Todas as informações fornecidas por si durante o processo de registo são verdadeiras, precisas e não induzem em erro;

7.1.2. Agirá sempre de boa-fé em todas as interações connosco;

7.1.3. Obteve e manterá todas as licenças e autorizações necessárias para operar em conformidade com as leis, regulamentos e regras aplicáveis (incluindo os emitidos por qualquer órgão regulador, agência governamental ou autoridade policial) nas jurisdições onde opera ou direciona as suas atividades;

7.1.4. Não tem conhecimento de qualquer circunstância que possa, ou que se espera razoavelmente que venha a, impedir ou dificultar o cumprimento de qualquer uma das suas obrigações ao abrigo dos Termos Comerciais, na forma e prazos previstos nos mesmos;

7.1.5. O(s) seu(s) website(s) ou materiais promocionais não conterão conteúdos que possam ser considerados difamatórios, pornográficos, ilegais, prejudiciais, ameaçadores, obscenos, assediantes (incluindo assédio com base em raça ou etnia), discriminatórios, violentos, politicamente sensíveis, controversos ou, de outra forma, censuráveis, nem que violem direitos de propriedade intelectual de terceiros (como direitos de autor, patentes ou marcas registadas) ou quaisquer outros direitos de propriedade de qualquer pessoa ou entidade;

7.1.6. Não tem antecedentes criminais relacionados com suborno, corrupção, homicídio, terrorismo, tráfico, crimes financeiros ou qualquer outro crime que o tornem inadequado para estabelecer ou manter uma relação comercial connosco;

7.1.7. Cumprirá a nossa Política de Luta contra o Suborno e Corrupção ao longo de toda a duração da relação comercial;

7.1.8. Não esteve, nem estará envolvido em qualquer atividade que, pela sua associação connosco, possa prejudicar a reputação da Deriv; e

7.1.9. Não utilizará, nem permitirá que outros utilizem, os nossos produtos e serviços para fins de lavagem de dinheiro, financiamento do terrorismo ou qualquer outra atividade criminosa.

7.2. Disponibilizamos o nosso website numa base "tal como está" e "conforme disponível", e não garantimos que o website estará isento de erros, que eventuais erros serão corrigidos ou que o website estará livre de interferências de terceiros, como hackers ou outros elementos prejudiciais fora do nosso controlo.

7.3. Não garantimos que o website ou os nossos produtos estarão disponíveis de forma ininterrupta, ou que o serviço será prestado sem erros. Não assumimos qualquer responsabilidade pelas consequências de erros ou interrupções.

8. Indemnização e responsabilidade

8.1. Deverá indemnizar-nos e isentar-nos de quaisquer perdas, exigências, reclamações, danos, custos, despesas e responsabilidades (incluindo perdas consequenciais, perda de lucros e custos legais razoáveis, quando aplicável) que possamos sofrer ou incorrer, direta ou indiretamente, como resultado de qualquer das seguintes ações suas, ou de qualquer associado, agente e/ou funcionário:

8.1.1. Violações, incumprimentos ou falhas no cumprimento de quaisquer das suas obrigações, ou garantias ao abrigo dos Termos Comerciais; ou

8.1.2. Fraude, omissão, negligência, conduta imprópria ou deturpação.

8.2. Se tivermos conhecimento de que está a infringir qualquer disposição dos Termos Comerciais, além de qualquer outro direito ou recurso disponível para nós ao abrigo dos Termos de Negócio ou de qualquer lei aplicável, temos o direito de encerrar imediatamente a nossa relação comercial consigo e revogar os seus privilégios como nosso Parceiro Comercial. Renuncia, completa e irrevogavelmente, qualquer direito e reclamação contra nós e isenta-nos, bem como qualquer membro do nosso grupo de empresas, diretores, administradores, acionistas, funcionários ou websites de qualquer responsabilidade se tomarmos qualquer uma dessas medidas contra si.

8.3. Nada nestes Termos Comerciais limita ou exclui a nossa responsabilidade por qualquer circunstância que não possa ser limitada ou excluída pela lei aplicável.

8.4. Realiza os seus serviços e outras obrigações previstas nestes Termos Comerciais por sua conta e risco. Sujeito ao disposto na Cláusula 8.3, não seremos responsáveis perante si, seja por contrato, ato ilícito ou outro (incluindo responsabilidade por negligência), por qualquer perda ou dano, seja qual for a causa, decorrente direta ou indiretamente em relação a estes Termos Comerciais ou à relação comercial, incluindo (a) qualquer perda de negócio, receita, lucros ou poupanças antecipadas; (b) quaisquer despesas inúteis, corrupção ou destruição de dados; (c) qualquer perda de boa-fé ou reputação; ou (d) qualquer perda indireta ou consequente.

8.5. Será exclusivamente responsável pelo desenvolvimento, operação e manutenção do(s) seu(s) website(s) e por todos os materiais que neles sejam exibidos ou que publique noutros websites. Deverá indemnizar-nos e isentar-nos de quaisquer perdas, exigências, reclamações, danos, custos, despesas e responsabilidades (incluindo perdas consequenciais, perda de lucros e custos legais razoáveis, quando aplicável) que possamos sofrer ou incorrer, direta ou indiretamente, relacionadas com o desenvolvimento, operação, manutenção e conteúdo do(s) seu(s) website(s) ou de conteúdos publicados por si noutros websites.

8.6. Sujeito ao disposto na Cláusula 8.3, não seremos responsáveis ou implicados perante qualquer cliente por resultado de fraude, omissão, negligência, conduta imprópria, deturpação ou incumprimento deliberado por sua parte, ou se violar de qualquer outra forma os Termos Comerciais.

8.7. Sujeito à Cláusula 8.3, também não seremos de forma alguma responsáveis ou implicados no que diz respeito a qualquer aconselhamento financeiro ou de investimento, ou outros serviços que possa prestar a qualquer cliente em violação dos Termos Comerciais.

Os Índices Synthetic, exceto pelo Range Break Index, podem não ser adequados para indicadores técnicos. Como não há livro de ordens, o que significa que o preço não é determinado pelo equilíbrio da maior oferta e da menor oferta, quaisquer padrões históricos notáveis são puramente coincidentes. No entanto, os índices Range Break flutuam entre os níveis de suporte e resistência antes de romper, portanto, a análise de canais e indicadores podem ser eficazes.

9. Confidencialidade

9.1. You acknowledge that, during the course of our business relationship pursuant to the Business Terms, you may obtain information relating to us, our parent companies, subsidiaries, affiliates, clients, or other third parties, for example, relating to a client’s identity, financial status, trading, or transaction performance, as well as our business plans, price points, ideas, concepts, formats, suggestions, developments, arrangements, programmes, techniques, methodologies, know-how, tools and equipment, or any other information that may reasonably be regarded as confidential (together, the “Confidential Information”).

9.2. Compromete-se a não divulgar as Informações Confidenciais a terceiros. Esta obrigação manter-se-á após o término da relação comercial.

9.3. Não deverá reproduzir, copiar ou utilizar qualquer Informação Confidencial, ou conteúdos derivados, para fins pessoais, distribuição ou outros, sem o nosso consentimento prévio por escrito.

9.4. Deve garantir que todos os seus associados, funcionários e agentes cumprem os termos estipulados nesta Cláusula 9.

9.5. Se a relação comercial entre a Deriv e você terminar, deve devolver-nos imediatamente todas as cópias das Informações Confidenciais e todos os documentos na sua posse relacionados com a nossa atividade.

Os Índices Synthetic, exceto pelo Range Break Index, podem não ser adequados para indicadores técnicos. Como não há livro de ordens, o que significa que o preço não é determinado pelo equilíbrio da maior oferta e da menor oferta, quaisquer padrões históricos notáveis são puramente coincidentes. No entanto, os índices Range Break flutuam entre os níveis de suporte e resistência antes de romper, portanto, a análise de canais e indicadores podem ser eficazes.

10. Force majeure

10.1. Não seremos responsáveis por qualquer falha ou atraso no cumprimento das nossas obrigações, desde que tal falha ou atraso seja causado por um evento fora do nosso controlo razoável.

10.2. Se não conseguir cumprir as suas obrigações ao abrigo dos Termos Comerciais devido a um evento que ultrapasse o seu controlo razoável, deverá notificar-nos por escrito no prazo de três (3) dias após a ocorrência desse evento.

Os Índices Synthetic, exceto pelo Range Break Index, podem não ser adequados para indicadores técnicos. Como não há livro de ordens, o que significa que o preço não é determinado pelo equilíbrio da maior oferta e da menor oferta, quaisquer padrões históricos notáveis são puramente coincidentes. No entanto, os índices Range Break flutuam entre os níveis de suporte e resistência antes de romper, portanto, a análise de canais e indicadores podem ser eficazes.

11. Termo

11.1. Podemos terminar a nossa relação comercial consigo a qualquer momento, mediante notificação por escrito com pelo menos sete (7) dias de antecedência.

11.2. Pode terminar a sua relação comercial connosco a qualquer momento, também com uma notificação por escrito, com um mínimo de sete (7) dias de antecedência.

11.3. We may terminate our business relationship with you immediately without prior notice:

11.3.1. Se se tornar incapaz de pagar as suas dívidas no momento em que vencem, ou se entrar em falência ou insolvência, conforme definido pela legislação aplicável;

11.3.2. Se for nomeado um administrador, examinador ou curador para qualquer parte ou a totalidade do seu negócio ou bens, ou se for removido do registo de empresas na sua jurisdição, ou se for emitida uma ordem ou aprovada uma resolução para a sua dissolução;

11.3.3. Se violar gravemente estes Termos Comerciais;

11.3.4. Se as informações fornecidas no processo de registo forem falsas ou incorretas;

11.3.5. Se forem instauradas ações judiciais ou procedimentos legais contra si em ligação com os Termos Comerciais, ou se os seus bens, compromissos ou ativos forem onerados em consequência desses processos;

11.3.6. Se o seu comportamento consistir em negligência, fraude, má conduta, deturpação ou incumprimento deliberado;

11.3.7. Se cometer fraude ou abusar da relação comercial de qualquer forma (caso seja detetada fraude ou abuso, não seremos responsáveis por quaisquer comissões associadas a vendas fraudulentas ou abusivas);

11.3.8. Se acreditarmos que está a violar ou violou qualquer lei, regulamento ou código de conduta relevante (incluindo no que diz respeito a atividades de marketing, publicidade e promoção) na(s) jurisdição(ões) onde opera ou visa operar;

11.3.9. Se publicar materiais promocionais ou anúncios em websites que ofereçam acesso não autorizado a conteúdos protegidos por direitos de autor ou infrinjam direitos de propriedade intelectual de terceiros;

11.3.10. Se a sua capacidade para cumprir as suas obrigações ao abrigo dos Termos Comerciais for significativamente afetada;

11.3.11. Se formos informados de que esteve envolvido em práticas anticoncorrenciais, como fixação de preços, restrição de serviços, manipulação de preços e/ou partilha de mercado;

11.3.12. Se determinarmos que esteve envolvido em qualquer atividade que, a nosso exclusivo critério, consideremos prejudicial para a reputação da Deriv (reservamo-nos o direito de reter qualquer quantia que consideremos devida por danos à nossa reputação);

11.3.13. As set out in Clauses 3.5.2, 4.2, 4.5, 4.6, and 8.2 or as set out in the Additional Terms applicable to you.

11.4. O termo da relação comercial entre nós e si não afetará os nossos direitos acumulados até à data do término.

11.5. Reconhece que, com o término da relação comercial, não tem qualquer direito a reclamações contra nós, nem a qualquer compensação decorrente do término.

11.6. Após o cessão destes Termos Comerciais, deverá:

11.6.1. Interromper imediatamente qualquer referência à Deriv e o uso de qualquer Propriedade Intelectual da Deriv (seja em suporte físico ou digital);

11.6.2. Devolver prontamente todos os materiais que incluam Propriedade Intelectual da Deriv, sendo a devolução da sua responsabilidade; e

11.6.3. Remover prontamente todas as marcas comerciais da Deriv, incluindo logótipos e outras referências à Deriv, do seu website e dos seus materiais de marketing.

11.7. O termo da relação não anula qualquer incumprimento dos Termos Comerciais anteriores e não o isenta de qualquer responsabilidade por falhas nas suas obrigações ao abrigo destes Termos Comerciais.

12. Comunicações e reclamações

12.1. Deverá escolher o endereço de e-mail adequado para enviar as suas comunicações gerais, dependendo do seu papel. Os Afiliados e os Introducing Brokers devem utilizar o e-mail [email protected] para questões gerais. Os Agentes de Pagamentos devem contactar partners@deriv.com e os Utilizadores da API devem contactar [email protected].

12.2. For notices or complaints regarding these Business Terms, please send them in writing to both [email protected] and the email address corresponding to your role, mentioned in the previous clause.

12.3. Qualquer notificação ou comunicação exigida, ou permitida ao abrigo destes Termos Comerciais deverá ser feita por escrito e será considerada devidamente enviada, entregue e recebida quando for enviada para o endereço de e-mail do destinatário. For the purposes of this clause, “Business Days” refers to business days in the jurisdiction of your contracting party to these Business Terms (as set out in Clauses 1.3 and 1.4). Qualquer notificação enviada por e-mail será considerada recebida no próximo Dia Útil após a sua expedição. Caso a notificação seja recebida num dia que não seja um Dia Útil, será considerada recebida no Dia Útil seguinte.

12.4. Se nos enviar uma reclamação, acusaremos a receção da mesma por e-mail, iremos investigá-la e enviar-lhe uma resposta final no prazo de quinze (15) dias a contar da data de receção da reclamação.

12.5. É sua responsabilidade garantir que consegue receber todos os e-mails que lhe enviarmos.

13. Leis aplicáveis e jurisdição

13.1. Estes Termos Comerciais, bem como quaisquer disputas que possam surgir da sua interpretação (incluindo disputas não contratuais), serão regidos pela lei da jurisdição da sua parte contratante, conforme listado abaixo:

13.1.1. Deriv (FX) Ltd: Labuan, Território da Malásia;

13.1.2. Deriv (BVI) Ltd: Ilhas Virgens Britânicas;

13.1.3. Deriv (V) Ltd: Vanuatu; ou

13.1.4. Deriv (SVG) LLC: São Vicente e Granadinas.

13.2. Concorda em submeter-se à jurisdição dos tribunais da jurisdição da sua parte contratante (conforme definido na Cláusula 13.1) e em apresentar qualquer reclamação nesses tribunais. Estes terão a autoridade para resolver quaisquer disputas entre o utilizador e nós.

14. Diversos

14.1. Estes Termos Comerciais constituem o acordo completo entre o utilizador e nós, substituindo todos os acordos, promessas, garantias e declarações anteriores, sejam elas escritas ou orais, relacionadas com o seu objeto.

14.2. Reconhece que é uma entidade independente e que, ao aceitar estes Termos Comerciais, não se estabelece qualquer tipo de parceria, joint venture, agência, franquia, representação de vendas, relação fiduciária ou de emprego entre ambas as partes. Não tem autoridade para fazer ou aceitar ofertas ou declarações em nosso nome. Não deverá fazer quaisquer afirmações, seja no seu website ou por outros meios, que contrariem o que está estipulado nesta Cláusula 14.2.

14.3. Compreende que a relação entre o utilizador e nós não é exclusiva e que poderemos estabelecer relações semelhantes com outras partes, sem restrições.

14.4. Reservamo-nos o direito de ceder qualquer ou todos os nossos direitos ao abrigo destes Termos Comerciais a uma terceira parte.

14.5. O utilizador não poderá ceder qualquer ou todos os seus direitos ao abrigo destes Termos Comerciais a terceiros sem o nosso consentimento prévio por escrito.

14.6. Caso qualquer disposição destes Termos Comerciais seja considerada inválida ou inexequível por um tribunal, ou outra entidade competente, tal invalidade ou inexequibilidade não afetará as restantes disposições, que permanecerão em pleno vigor.

14.7. Se não insistirmos que cumpra as suas obrigações ao abrigo destes Termos Comerciais, ou se não exercermos os nossos direitos contra o você de imediato, isso não significa que renunciamos a esses direitos ou que está dispensado de cumprir as suas obrigações. Se renunciarmos a um incumprimento da sua parte, fá-lo-emos apenas por escrito, e isso não significará que renunciaremos automaticamente a qualquer incumprimento posterior da sua parte.

14.8. Se estes Termos Comerciais forem traduzidos para outro idioma e houver discrepâncias entre o texto em inglês e o texto traduzido, o texto em inglês prevalecerá.